معرفی و دانلود کتاب صوتی رام کردن زن سرکش | ویلیام شکسپیر | شرکت توسعه محتوای لحن دیگر

معرفی کتاب صوتی رام کردن زن سرکش

زیر درخت‌های بلوط نشسته بودند و شطرنج بازی می‌کردند. هورتنسیو پیاده‌ی جلوی قلعه‌اش را دو خانه جلو رفت و گفت: «حالا که تنها شدیم بگو ببینم باد از کدوم طرف وزیده که از ورونا تا اینجا اومدی؟»

«همه‌ی آدم‌ها دنبال چی می‌گردن عزیزم؟ راستش رو بخوای دنبال یه زن پول‌دارم. پول‌های پدر داره تموم می‌شه.» و چانه‌ی تیزش را توی مشتش گرفت.

باپتیستا مرد ثروتمندی است که دو دختر جوان در خانه‌اش دارد؛ کاترینا و بیانکا. این دو دختر تفاوت‌های فراوانی با یکدیگر دارند. بیانکا که دختر کوچک‌تر است، در همه‌ی محافل به‌عنوان دختری مؤدب، مهربان و دوست‌داشتنی شناخته می‌شود. اما برعکس او، کاترینا را به‌عنوان دختری سرکش و پرخاشگر می‌شناسند. سید نوید سیدعلی اکبر در کتاب صوتی رام کردن زن سرکش (The Taming of the Shrew) که از نمایشنامه‌های مشهور ویلیام شکسپیر (William Shakespeare) است، داستان جنجال‌برانگیز این دو خواهر را بازنویسی کرده است.

کتاب صوتی رام کردن زن سرکش منتقدان بسیاری دارد که معتقدند این اثر توهینی به زنان و حتی توهینی به هر دو جنسیت است. در انتهای این نمایشنامه، پتروچیو موفق می‌شود خوی تند کاترینا را مهار کند و به‌اصطلاح او را رام سازد. به همین دلیل منتقدان معتقدند که این نمایشنامه‌ی شکسپیر زن‌ستیزانه و توهین‌آمیز است. اما تعداد دیگری نیز هستند که بر این عقیده‌اند از آنجایی که پتروچیو مرد بدکار و پستی است و این اثر هم ازجمله آثار کمدی شکسپیر به‌شمار می‌رود، وجود زن‌ستیزی در آن معنایی ندارد. آن‌ها معتقدند که این اثر درواقع انتقادی به زن‌ستیزی و خشونت مردان آن دوره علیه زنان بوده است.

«دنبال کی می‌گردی پتروچیو؟ همینجا بمون، توی پادووا.»

کتاب صوتی رام کردن زن سرکش، اثر ویلیام شکسپیر، تابه‌حال منبع الهام هنرمندان بسیاری بوده است. در عرصه‌های مختلفی مثل اپرا، تئاتر و فیلم سینمایی، آثار بسیاری با اقتباس از این نمایشنامه ساخته شده‌اند. در ادامه به چند نمونه از این آثار اشاره می‌کنیم:

  • بیانکا خواستگارهای فراوانی دارد، اما باپتیستا بر این نظر است که تا خواهر بزرگ‌تر، یعنی کاترینا ازدواج نکرده، بیانکا هم نباید ازدواج کند. ولی مشکل اینجاست که کسی حاضر نیست با کاترینای خیره‌سر ازدواج کند. تااینکه مرد فرصت‌طلبی به نام پتروچیو از راه می‌رسد و به طمع تصاحب ثروت این خانواده می‌پذیرد که با کاترینا ازدواج کند. سید نوید سیدعلی اکبر در کتاب صوتی رام کردن زن سرکش که از کمدی‌های شکسپیر است، تلاش کرده تا با به کار بردن طنز رایج زمان حال در کلامش، روح داستان را حفظ کند.

    مجموعه شکسپیر خندان، عنوان مجموعه‌ای از کتاب‌های انتشارات هوپا است که کمدی‌های بازنویسی‌‎شده‌ی شکسپیر را در برمی‌گیرد و متناسب با علایق نوجوانان و جوانان فارسی‌زبان بازنویسی شده است. «تاجر ونیزی»، «رویای یک شب نیمه‌ی تابستان»، «هیاهوی بسیار برای هیچ» و «کمدی اشتباهات» عنوان برخی از نمایشنامه‌های این مجموعه هستند که به قلم سید نوید سیدعلی اکبر بازنویسی شده‌اند.

    اقتباس‌های سینمایی و فرهنگی از کتاب صوتی رام کردن زن سرکش

    پتروچیو گفت: «آره، اگه پول‌دار باشه می‌خوام. تو بگو عجوزه‌ی یه‌چشم، تو بگو اخلاقش گندتر از زانتیپ، تو بگو پلیدتر از عشق فلورنتیوس! پول‌دار باشه، سگ باشه. یه دونه دندون هم نداشته باشه. من عاشقش می‌شم.» و جای شاه و قلعه‌اش را عوض کرد.


منبع: https://www.ketabrah.ir/%DA%A9%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%B5%D9%88%D8%AA%DB%8C-%D8%B1%D8%A7%D9%85-%DA%A9%D8%B1%D8%AF%D9%86-%D8%B2%D9%86-%D8%B3%D8%B1%DA%A9%D8%B4/book/78474

کتاب صوتی رام کردن زن سرکش که ششمین کتاب از مجموعه کتاب‌های شکسپیر خندان است را نشر صوتی لحن دیگر با صدای فرناز حداد منتشر کرده و نسخه‌ی متنی کتاب را نیز انتشارات هوپا به چاپ رسانده است.

درباره مجموعه شکسپیر خندان

کاترینا تا به امروز در برابر هیچ مردی سر تسلیم فرود نیاورده است، اما باید دید که در برابر پتروچیو نیز موفق به مقاومت خواهد شد یا نه؟ کتاب صوتی رام کردن زن سرکش، نسخه‌ی بازنویسی‌شده‌ی سید نوید سیدعلی اکبر از نمایشنامه‌ی مشهور ویلیام شکسپیر است. این کتاب که ماجرای زندگی زنی سرکش به نام کاترینا را روایت می‌کند، متناسب با زبان و سلیقه‌ی جوانان فارسی‌زبان امروزی، بازنویسی شده است.

درباره‌ی کتاب صوتی رام کردن زن سرکش

جیل جانگر (Gil Junger) نیز در سال 1999، اقتباسی مدرن از نمایشنامه‌ی رام کردن زن سرکش را بر پرده‌ی سینما برد. در این فیلم که با عنوان 10 چیز درباره‌ی تو که ازشان متنفرم (10 Things I Hate About You) نامیده شده، شاهد نقش‌آفرینی هیث لجر و جولیا استایلز به‌عنوان دانش‌آموزانی دبیرستانی هستیم.

کتاب صوتی رام کردن زن سرکش برای چه کسانی مناسب است؟

فرانکو زفیرلی (Franco Zeffirelli)، کارگردان ایتالیایی، در سال 1967 با اقتباس از این اثر، فیلمی با همین نام (La Bisbetica domata) را بر پرده‌ی سینما برد. در این فیلم که در دسته‌ی کمدی – رمانتیک می‌گنجد، بازیگرانی مانند الیزابت تیلور و ریچارد برتون به ایفای نقش پرداخته‌اند.

  • کتاب صوتی رام کردن زن سرکش برای تمام علاقه‌مندان به مشهورترین نمایشنامه‌ها و آثار ادبی جهان، علی‌الخصوص مخاطبان جوان مناسب است. چنانچه دوست دارید نمونه داستان‌های طنز و زیبایی را از قلم ویلیام شکسپیر بخوانید،‌ این اثر انتخاب برتر شما خواهد بود.

    در بخشی از کتاب صوتی رام کردن زن سرکش می‌شنویم

    پتروچیو گفت: «پدرم که مرد، دیگه نمی‌تونستم توی ورونا بمونم. غمگینم می‌کرد. پول‌هاش رو ورداشتم و زدم بیرون و حالا شبیه کولی شهر به شهر می‌گردم.» و فیلش را در خانه‌ی سفید گذاشت. اسب سیاهی محافظش بود.

    فیلم کمدی – موزیکال مرا ببوس کیت (Kiss Me Kate)، محصول سال 1953، با اقتباس از کتاب رام کردن زن سرکش و تئاتر موزیکالی به همین نام، به کارگردانی جرج سیدنی (George Sidney) ساخته شده است.

  • هورتنسیو خندید. اسبش را جلوی شاه گذاشت و گفت: «امان از دست تو! اتفاقاً یه سلیطه‌ی پول‌دار سراغ دارم. مثل برج زهرمار می‌مونه. می‌خوای؟»

    رام کردن زن سرکش (Il Bisbetico Domato) نیز نام فیلم دیگری است که با اقتباس آزاد از این نمایشنامه و به کارگردانی فرانکو کاستلانو (Franco Castellano) و جوزپه موچا (Giuseppe Moccia) در سال 1980 اکران شد.